martes, 30 de noviembre de 2010

O lo que pasa cuando tus amigas se parecen a Françoise Hardy




















A la izquierda teneis a Lucia, a la derecha a Françoise. Me encantan las fotos espontáneas, esas en las que no se posa. Al final, si la persona es la apropiada, sacar el "taper" de tortilla en el intercambiador de moncloa, puede ser extremadamente glamuroso, tanto como Françoise Hardy.

On the lefts there is Lucia, on the right, Françoise. I adore espontaneus photography; those pictures in which the model isn't really posing. Somehow, getting your food from a "tupper" out of your bag at Moncloa's metro and bus station can become very glamurous. As glamurous as Françoise Hardy.

lunes, 29 de noviembre de 2010

Días de nieve


nieva en Madrid y yo os echo de menos....estais tan lejos! la nieve me recuerda a fotos con los dedos helados, gorros de rusa peludos y policias pidiendose cola-caos en los bares.
Y ahora también a besos con orejeras que te aislan del mundo y te hacen olvidarte del frio, a tardes de chocolate que te queman la lengua y a gatas pesadas con nombre de sopa que te lamen las orejas.

Its snowing in Madrid and i can't but miss you two...you are so far away! the snow reminds me of frosted finger photography, russian furry hats and policemen asking for cocoa in bars.
Now it also reminds me of ear muffed kisses that isolate you from the world and make you forget about the cold, of chocolate afternoons that burn my tongue and of bored cats with a soup name, licking your ears.